The Vietnamese word "đổi ý" means to change one’s mind or change one’s opinion. It is often used when someone decides to think differently about a situation or a decision they previously made.
Simple Usage:
Situational Usage:
While "đổi ý" primarily means to change one's mind, context can slightly alter its tone. It may imply a reconsideration or re-evaluation of a decision rather than a sudden change.
Understanding "đổi ý" is important for expressing flexibility in thoughts and decisions.